高二读后感:《托尔斯泰传》读后感_1500字
-
+
御姐音
大叔音
萝莉音
型男音
《托尔斯泰传》是那位写了著名的《巨人三传》的罗曼·罗兰著,著名翻译家傅雷译。作家没有从“一个婴儿呱呱坠地”的传记套路写起,而是一上来就是“俄罗斯的伟大心魂”,采取“直指人心”的方式,从传主的作品入手,来分析传主作品中的思想及其在国内外广泛而又深刻的影响力,探寻传主思想发展和心路历程。 读完这本传记后,想起之前写的《战争与和平》读后感,才感到肤浅和无礼。罗曼·罗兰也曾写到,《战争与和平》的法译本问世时,“大半法国的读者不免短视,只看见无数的细枝末节,为之眼花缭乱。他们在这人生的森林中迷失了。应当使自己超临一切,目光瞩视着了无障蔽的天际和丛林原野的范围;这样我们才能窥见作品荷马式的精神,永恒的法则的静寂,命运的气息的强有力的节奏。统率一切枝节的全体的情操,和统制作品的艺人的天才,如《创世纪》中上帝的威临着茫茫无边际的海洋一般。”这段文字可以作为阅读《战争与和平》一书的总纲。接下来,罗曼·罗曼用详细准确的笔触分析了《战争与和平》全书的章节内容。文中指出“大将军库图佐夫便是俄国民族的心魂和它服从运命的代表”。对于《战争与和平》的作者托尔斯泰,他写道:“他思想的自然的动作,使他从关于个人命运的小说,引入描写军队与民众,描写千万生灵的意志交融着的巨大的人群的小说。他在塞瓦斯托波尔围城时所得的悲壮的经验,使他懂得俄罗斯的国魂和它古老的巨大的生命”,由此便产生了《战争与和平》一书。列宁曾经说过:“俄国有列夫·托尔斯泰写出了《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》这样的作品,德国想要灭亡苏联俄国是不可能实现的!”不过,罗曼·罗兰对于托尔斯泰在书中大段的“哲学的唠叨”也颇有微词,认为这些“哲学的唠叨”破坏了全书的“诗意”。说到这里,我们不禁想问一句,既然《战争与和平》体现了俄罗斯的国魂和它古老的巨大的生命,那么中国的国魂和古老的巨大的生命力又是什么呢? 罗曼·罗兰还给我们揭示出了托尔斯泰心底角落里的一些隐秘的思想,比如,他写道:“肉情并未战败(它从没有被战败),情欲与神的争斗秘密地在(托尔斯泰)心中进展。在《日记》中,托尔斯泰记述三个侵蚀他的魔鬼: 一、赌博欲可能战胜的; 二、*欲极难战胜的; 三、虚荣欲一切中最可怕的。 在他梦想着要献给别人而牺牲自己的时候,*欲或轻浮的思想同时占据着他:某个高加索妇人的形象使他迷恋,或是‘他的左面的胡须比右面的竖得高时会使他悲哀’。”还写到托尔斯泰年轻时的放荡,托尔斯泰也曾自陈那时过着“堕落、猪狗不如”的生活,伟人也不是没有低下的情操,只是在神与魔的交战中,神最后占了上风。 罗曼·罗曼还写到托尔斯泰与亚洲的中国、印度和日本等国人士的交往,他的思想在这些国家也产生了影响。尤为值得可提的,是他的“不抵抗主义”,准确地说是不主张暴力抵抗,后来的印度圣雄甘地曾经和托尔斯泰有过书信往来,他对英国人采取的“非暴力不合作”的斗争主张也许正是受到托尔斯泰的启发。 读这本《托尔斯泰传》,可以使我们看到托尔斯泰的崇高和伟大,他的惊人的坦诚,他的曾经有过的卑劣和不堪,以及他和妻子索菲亚之间的幸福和思想相左的痛苦。托尔斯泰最后带着一名医生离家出走,病倒在一个小车站而死去。当他的年迈的病体还躺在床上的时候,大批的警察、间谍、记者等围住了那个小站,沙皇与教会都瞩目着这个即将离世的老人,期望从他身上得到关于他曾经攻击过基督教会的最终的忏悔,可是最终没有得到;沙皇更害怕托尔斯泰的离世会引发民众*威的骚乱。 最后,说点题外话,以前曾经读到奥地利诗人里尔克怀着孤独、寂寞的心情遍游欧洲各国,见到托尔斯泰时,曾经抱着托尔斯泰的双脚,称他为“精神上的父亲”,那时尚对此理解不深。看完这本传记,才感到托尔斯泰是一座有着巨大磁场力的山,从本传记中亦可见出他如海洋般深邃广大的思想情怀,罗曼·罗兰在书中不止一次地提到“托尔斯泰的天才”,他的确当得起“精神上的父亲”这个称谓。当然,要体会托尔斯泰的思想情怀,只有从书中的字里行间去亲身体会,也许某一句话、某一个词就触动了你,挠到了你的痒处,获得精神上的洗礼。 托尔斯泰是不朽的,他会像一颗恒星一样,永远照耀在人类思想文化的天际!